Lírica mozárabe o andalusí:
- Las Jarchas:
Las jarchas son de las apariciones líricas más tempranas. Se encuentran en ciertos poemas de los siglos XI y XII escritos en árabe clásico y salpicadas por el idioma vulgar del Al-Ándalus.
Son breves poemas escritos en lengua mozárabe que tratan el tema amoroso desde una perspectiva femenina.
Son breves poemas escritos en lengua mozárabe que tratan el tema amoroso desde una perspectiva femenina.
Están escritas sobre el S.XI
Tema:
El tema de la jarcha es el amor femenino: en general, el lamento por la ausencia del amado Son confidentes de la muchacha la madre o las hermanas.
El tema de la jarcha es el amor femenino: en general, el lamento por la ausencia del amado Son confidentes de la muchacha la madre o las hermanas.
Ejemplo:
Jarcha en mozárabe: Traducción al castellano
¡Tant' amáre, tant' amáre, ¡Tanto amar, tanto amar,
habib, tant' amáre! amigo, tanto amar!
Enfermaron uelios gaios, Enfermaron unos ojos antes alegres
e dolen tan male. Y ahora duelen tanto
- Las moaxajas:
La moaxaja es una composición que debía acabar con un poemita breve que no tenía por qué ser original del autor. Algunos poetas andalusíes incorporaron a sus moaxajas pequeñas canciones en lengua romance, a modo de estrofa final.
Esta lírica fue el origen de toda la lírica románica.
Su época de esplendor fueron los siglos IX y XII
Se caracterizan por: El uso de versos cortos. Al final de cada poema había "coplilla romance" o jarcha. La mezcla de dos lenguas.
Se caracterizan por: El uso de versos cortos. Al final de cada poema había "coplilla romance" o jarcha. La mezcla de dos lenguas.
- Los Jezeles:
Su estructura es la misma que la de las moaxajas, con la diferencia que carece de jarcha, y es el estribillo el que establece el ritmo del poema.
A menudo recibí apoyo musical e incluso bailes, y tuvo mucha repercusión en el mundo árabe de la época.
Son el documento más antiguo que se conoce de la poesía en lengua romance.